close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Tokio Hotel bodují ve dvou jazycích

17. května 2008 v 10:15 | Makýsek |  Moje překlady časopisů, interview
Pro band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zzdrojem
_____________________________________________________
Když se čtyřka rozhodla dobýt odlišný market Severní Ameriky s anglickým debutem Schrei, skupina jej přeložila, a pak je předvedla v Angličtině. Něco dalo práci, ale stálo to za to.
"Největší výzvou bylo poprvé zpívat v Angličtine, protože vám můžu říct, že moje Angličtina není moc dobrá," říká zpěvák Bill Kaulitz v restauraci v Torontu. "Tohle je opravdu poprvé, co někde mluvíme anglicky v interviews, protože umíme jen několik slovíček."
Tokio Hotel hrají večer v Sound Academy, zkouší překládat slovo od slova.
"Jsem perfekcionista. Vážně jsem chtěl, aby to znělo přirozeně jako od rodáka," říká. "Bylo to vážně těžké, ale doufám, že se to fanouškům líbi."
"A slova se taky musela rýmovat a mít ten stejný význam," dodává dvojče a kytarista Tom.
"Chtěli jsme, aby měl každý možnost rozumět co říkáme, to je velmi důležité."
Skupina dokončená bubeníkem Gustavem Schäferem a basistou Georgem Listingem. Skupina udělala hodně zásahů v krátké době se singly Monsoon, nebo Don't jump, které jsou o sebevraždě, tématy zmíněnými v dopisech od fanoušků, které skupina dostává.
Ale oba bratři říkají, že singl Ready, Set, Go popisuje, jak členové skupiny, kteří se dali dohromady v roce 2001, se setkali s úspěchem ve věku kolem 15.
"Byl to náš první singl v Německu a bylo to během letních prázdnin," říká Bill. "Hned se stal číslem 1 a potom se celý náš život kompletně změnil. Byl to náš nový život a náš sen, kteý se splnil."
Výsledný úspěch způsobil šílenství na které nebyly některé promo koncerty v Německu připravené.
"Hráli jsme jenom na vesnických party, festivalech, na které bylo očekáváno tak 100, 200 lidí," říká Tom Kaulitz. "Trvalo to asi 6 mesíců a vydali jsme náš singl Durch den Monsun v Německu a na tom fetivalu vystupovali."
"Bylo tam tolik fanoušků a tisíce lidí, ochranka na to nebyla absolutně připravená," říká Bill. " V tu dobu jsme věděli, že máme fanoušky. Před tím bylo v klubech asi 10 lidí a ti tam byli kvůli pivu a ne nám."
Nejtěžší věc, kterou se nová skupina musí naučit, je jak říct ne roztoucím poptávkám. Vysilující program turné začátkem tohoto roku způsobil, že Bill Kaulitz nemohl mluvit 10 dní po operaci, kdy mu byla z hlasivek odstraněna cysta."
"Opravdu jsem se bál," říká. "Hráli jsme jenom na 10 koncertech a museli jsme zrušit dalších 16. Byl jsem v hotelovém pokoji, díval se na hodiny a to bylo poprvé, kdy jsem přemýšlel o tom, že normálně bych byl na pódiu, to bylo vážně, vážně těžké."
Přesto, jako mnoho identických dvojčat, Bill a Tom mohli skoro začít svou telepatickou mluvu.
"Je to velmi cool spojení a taky velmi speciální," říká Bill o tom jaké to je mít dvojče. "Myslím, že nikdo nemá takové spojení. Měl jsem knížku a do ní jsem po operaci psal, ale u některých věcí stačilo, abych se na Toma podíval. "
"Vždycky jsem věděl, co si Bill v různých situacích myslí, protože si myslím to samé, " říká Tom bez mrknutí oka. "Musel jsem za něj mluvit 10 dní, to nebyly moc dobré časy."
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama