Pro band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zdrojem
____________________________________________________
První otázka je o tom, jak se dali dohromady a proč zvolili takovej název skupiny, to překládat nebudu :D
Všichni jste spolu velmi dlouho a máte jiné názory a neshody, když jste ve studiu, nebo cestujete?
Bill: Samozřejmě, všichni jsme velmi odlišní a..
Tom: Georg nosí stejný věci každý den. Ale to není ten hlavní problém, hlavní problém je, že Georg opravdu smrdí a tohle ostatní nemůžou vystát. Sice se sprchuje, ale ne tak často, jako ostatní lidé.
Bill: Ale jinak se nám daří velmi dobře.
Jak jste vybírali songy do anglického alba?
Bill:Když jsme dělali anglické album, problém byl v překladu. Sedli jsme si ve studiu a vybrali všechny naše oblíbené songy z prvního a druhého německého alba a chtěli jsme, aby to na lidi co nejvíce zjistili, o čem jsou Tokio Hotel. Měli jsme hodně balad, pomalých songů ale také jsme měli rychlé, energické písně a chtěli jsme, aby si uděali ten nejlepší obrázek, o čem vlastně jsme. Takžetak to probíhalo ve studiu, ale ze studia pak jdete na pódium a hrajete muziku lidem. Když mluvíme o live vystoupeních, naše nejoblíbenější písničky jsou pořád Scream, Ready, Set, Go a ještě nějaká?(smích) a Ready, Set, Go... A o tom jsme, milujeme to, být na pódiu a hrát live.
Tohle je poprvé, co jste v Kanadě, jak se vám tu líbí?
Bill: Je to tu opravdu velmi hezké, líbí se nám tu a je to chladno, a to je něco, na co opravdu nejsme zvyklí, mrzneme tu, je tu velká zima. A líbí se nám tady opravdu hodně, hráli jsme 2 shows a to bylo úžasný... Líbilo se nám, jak nás tu přivítali a doufáme, že se sem vrátíme velice brzy.
Tom: Máme velký respekt k dívkám, které mají na sobě krátké sukně, že nezmrznou.
Jaké to je , hrát před hosty v tak malých klubech v Severní Americe, ve srovnání s halami v Německu?
Bill: To je něco, co se nám líbí. Je to něco jiného, ale je to dobrý. Taková změna se nám líbí.Je to něco, co jsme neočekávali, přijeli jsme do Kanady a byli jsme rádi že tu vůbec můžeme hrát. Nečekali jsme vyprodané kluby a vyprodané koncerty, mysleli jsme že asi budeme hrát jenom před pár lidmi. Když jsme sem přijelim, slyšeli jsme, že naše shows jsou vyprodané a hrozně moc lidí nesehnalo lístek a tak nás nemohli vidět. Jeden klub byl tak velký, že jsme byli opravdu velmi nadšení, byla to skvělá zkušenost, milujeme to a nemůžeme se dočkat, až se vrátíme zpátky.
Máte nějaký zajímavý fakt o někom z vás, který fanoušci nevědí?
Tom: Jedním z nejzajímavějších faktů je určitě, že Georg se celým jménem nejmenuje Georg Mortiz Hagen, ale popravdě jeho prvním jménem je Hagen a pak Georg a Mortiz. Lidé, kteří ho znají mu říkají Hagen.
Bill: Takže když mu budete říkat Hagen, bude na to úplně stejně slyšet.
Tom: A Gustav se jmenuje Gustav Klaus Wolfgang, to je něco, co ještě nevíte.
Je něco, co chcete říct kanadským fanouškům?
Bill: Určitě, chceme jim říct...já opravdu nemám slov, jsme tak nadšení a nemůžeme uvěřit, co se tu stalo a že jsme tu prorazili, a chceme jim říct, že jak nás uvítali bylo opravdu neuvěřitelné a neočekávali jsme to, takže jsme byli opravdu ohromeni, určitě se vrátíme zpátky a nemůžeme se dočkat, až uvidíme ostatní.