close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Interview na Met Michiel 3 fm

7. března 2008 v 20:49 | Makýsek |  Moje překlady časopisů, interview
→ English - click on "Celý článek" ←
Interview si můžete poslechnout zde: (klikněte na 'Beluister fragment')
You can listen interview here: (just click than on 'Beluister fragment')
_________________________________________________________________
Pro band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zdrojem
___________________________________________________
Máte dobré vzpomínky na předešlé koncerty v Holandsku?
Tom: Ano, samozřejmě. Naposledy jsme hráli v Amsterdamu, Heineken Music Hall. A bylo to opravdu skvělé. Byl to začátek nové tour.
Bill: Ano, byla to naše první show vůbec.
Georg: Ale v Holandsku už jsme byli víckrát.
Bill: Dobře, stejně. Fanoušci jsou tu skvělí, proto jsme tak nadšení, že tu hrajeme koncerty.
Ale všichni fanoušci na celém světe, kamkoli jdete, jsou nadšení
Bill: Yeah, to je pravda. Myslím, že jsme skupina s nejlepšími fanoušky na světě. Jestli ostatní skupiny žárlí, je to pravděpodobě díky našim fanouškům, protože jsou těmi nejlepšími, které můžete mít.
Takže když přijedete ke koncertní hale, a vidíte všechny ty dívky, které čekaly před halou několik dní, nemyslíte si: Uh, to je hrůzostrašné?
Bill: Yeah-
Tom: - V ten okamžik ne, protože pak jsem tak nervózní před show, že mé srdce bije hrozně rychle. Ale pak jsem backstage a vidím Georga a to mě vrátí zpátky na zem. pak je všechno zase v pořádku.
Nedávno jste byli v Americe, jaké to tam bylo?
Bill: Bylo to velmi dobré! Bylo to tak zábavné. Je to skvělý pocit hrát tam poprvé a poprvé také vidět své fanoušky. Opravdu jsme nečekali, že by tolik fanoušků přišlo napoprvé. Bylo to velké překvapení. A opravdu jsme tam zažili skvělý čas. Bylo to těžké, ale vyplatilo se to.
Je pro vás hraní na amerických koncertech splněný sen?
Tom: Ano, myslím, že pro každou kapelu je to velký krok k tomu být v Americe. Hlavně pro evropské skupiny a pro nás z Německa je to velký splněný sen. A obrovský krok. Byl to velmi zvláštní pocit letět v letadle 10 hodin a když s něj vylezete, vidíte fanoušky. Byl to pro nás sen.
V amerických médiích jste byli přirovnáni k HIM, AFI a skupinách jako tyhle. Máte s nimi nějaké spojení?
Bill: Každý dělá určitě svou vlastní věc. Každý má své odlišnosti v muzice. Málokdy se srovnáváme s ostatními skupinami. Každá skupina má svůj vlastní cíl. Média to používají k vytvoření jejich image, ale každý si to musí udělat sám.
Vydali jste 3 alba. 2 německá a jedno v Angličtině. Předpokládám, že jste v Americe hráli pouze anglicky.
Tom: Hráli jsme 2 německé songy a zbytek anglicky, protože tam bude vydáno naše anglické album.
A co teď?
Tom: Ehmm... -
Bill: - Tuhle tour máme mixovaný setlist a někdy budeme hrát více německy, někdy více anglicky. Záleží to na tom, co budeme chtít dělat.
Tom: Ale vždy budeme hrát ve dvou jazycích.
Anglické album bylo vydáno už dávno, kdy hodláte vydat nové album, nebo už píšete nové songy?
Tom: Je to trvalý proces, protože songy prostě píšeme na cestách. A vždy máme songy, které už jsou hotové. Takhle to vždycky funguje. Výdycky jsme měli jako skupina nový materiál. Ale nemůžeme říct, že už intenzivně pracujeme na novém albu.
Bill: Ano, songy píšeme vždy, ale není to tak, že už pracujeme na novém albu. To se ještě nestalo, ale opravdu to uděláme a bude nové album. Ale když cestujeme, vycházíme na chvíli z reflektorů a získáváme čas na nové album, takže jej můžeme tvořit v klidu.

English translation by Yeahfieke:
Have you got good memories on the shows in Holland before?
Tom
; Yes, ofcourse. The last time we played in Amsterdam, the
Heineken Music Hall. And that was really great. It was the start
of the new tour.
Bill; Yes that was our very first show.
Georg; But we've been more times in Holland
Bill; Well, anyway. The fans here are great, so that's why we are
so excitied to play concerts here.

But the fans all over the world, where ever you go, are so excited?
Bill; Yeah, that's true. I think we're the band with the best fans in te world.
If other bands are jealous, that's probably because of our fans, because it
are the best fans you can have.

So if you come driving with the bus to the concerthall, and you see all those girls
who have been here waiting for days, you don't think; euuuh that's creepy?

Bill; Yeah .. [he wants to talk but Tom interrupts him xD]
Tom; At that certain moment not, because then I'm so excited for the show.
My heart start to beat so fast. But then I get backstage, and I see Georg, and
I'm back down to earth. Then everything's fine again.

Lately you have been in America, how was it there?
Bill; it was very good ! It was so much fun. It's a great feeling to play there for the
first time and see our fans there for the first time. We honestly didn't count on the
fact that so many fans would come the first time. That was a big surprise.
And we had a really great time there. It was hard but it paid off.

Is playing a show in America a dream come true for you?
Tom; Yes, I mean, for every band it's a big step to be in America. Especially for
bands in Europe, and for us from Germany, it's a big dream come true. And a very big
step. And it was a very weird feeling to be in an airplane for 10 hours, and when you get
out you. see the fans. It was definately a dream of us.

In the American media you've been compared with HIM and AFI, bands like that. do you
have any connection with them?

Bill; Eventually, everyone does his own thing. Everyone has their differences in music.
We actually rarely compare us with others, and other bands. Every band has its own goal.
The media use it to make their image, but everyone has to do that for their own.

You have released 3 albums, 2 German and one English ablum. I suppose you only played
English in America?

Tom; We played two German songs, and the rest was English because our English album will be released there.

And how about tonight?
Tom; Euhm .. Well [gets interrupted by Bill =D]
Bill; This tour we have a mixed setlist, and sometimes we will play more English or more
German. It depends on what we want to do.
Tom; But we always play both languages.

The English album was released already a while ago, when are you going to release a new
album or are you allready writing?

Tom; It's a continues process, because the songs are simply written when we do.
And we have always got songs that are already done. That's always the way it goes,
we have as a band always new material. But we can't sat that we are really intensive working
on a album yet.
Bill; Yes, songs are written eveytime, but it's not so that we get out of publicity to work
on a new album. That didn't happen yet, but we really will do that, and there will be a new
album. But when we do, we step out of the spotlights for a while and take our time for a new
album, so we can make it in peace.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama