Pro band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zdrojem
___________________________________________________
Ahoj všem sledujete andPOP TV. Nejprve budeme mluvit o skupině, která nemluví anglicky.Ale za mořem jsou OBROVŠTÍ. Jmenují se Tokio Hotel a mnohokrát mnohokrát mnohokrát hráli v Německu. Takže, pojďme se podívat, co říkají. V Němčině.
Jste teď nejúspěšnější německá skupina, jaké je stát na pódiu v takovém mladém věku?
Bill: Je to opravdu velmi dobré, velmi dobrý pocit.
Tom: Myslím, že je to dobré, když jste mladí a už jste , je to samozřejmě dobré i když jste starší, a jste tak úspěšní jako my . Je to opravdu velmi velmi překvapivé, jaký jsme měli úspěch za posledního 2,5 roku. Jsme spolu už téměž 7 let a je to opravdu moc překvapivé od doby, kdy jsme prodali 16 cédéček, být tu a že můžeme říct že máme platinu, je to dobrý pocit.
Jaká byla vaše motivace přinést svou muziku do Severní Ameriky?
Bill: Dobře, řekl bych, že jsou to naši fanoušci, díky kterým jsme mohli přijet a být tady a rozhodnout se, že sem pojedeme. Je to jako v ostatních státech v Evropě. Když vidíme, jejich fanouškovské stránky o naší muzice a chtějí, abysme přijeli a hráli tam, rozhodneme se a řekneme: "OK, pojeďme tam. Hrajme tam živě a potkejme fanoušky " Myslím, že když máme možnost tam jít a hrát tam jako německá skupina, je to opravdu úžasné a každý by byl hloupý, kdyby nevzal tu šanci. Prostě se rozhodneme tam hrát live a potkat fanoušky. To je jedna z nejvíce vzrušujících zkušeností.
Jak berete všechny ty skvělé ohlasy?
Tom: Ohlasy byly vážně neuvěřitelné. Hráli jsme dvě shows, jednu v Montrealu a jednu v Torontu. Opravdu do bylo skvělý prijet sem, hrát a být tu.
Bill: Čekali jsme, že sem přijedeme a nikdo o nás nebude vědět a řekne "O, Tokio Hotel, možná přijdu na koncert" ale nečekali jsme 2 vyprodané shows, což je pro nás neuvěřitelné, a není důvod, abychom si stěžovali, milujem to.
Bylo těžké přeložit vaše songy do Angličtiny a myslím udělat jejich správnou přeměnu?
Bill: Řekl bych že to bylo vážně divné, byla to opravdu velmi zvláštní situace pro mě, začal jsem psát songy asi v sedmi a vždy je zpíval v Němčině a ro nás to bylo těžké rozhodnutí bylo to těžké dát do toho všechny ty emoce a pocity, aby je cítili i lidé, co je budou písně poslouchat, takže to pro mě byla velká výzva , protože já jsem udělal všechn tu práci. Já jsem chodil do studia a nahrával to každou volnou chvíli a chtěl jsem aby album podle toho taky znělo a abych byl schopný dobře mluvit anglicky a na konci jsme byli všichni velmi pyšní na anglickou verzi a bylo to jako u německého alba doufáme, že se bude americkým a kanadským fanouškům líbit a že si je získá.
Zajímalo by mě, proč máte jméno Tokio Hotel jako německá skupina
(Smích)
Tom: Před tím jsme byli zvyklí jmenovat se Devilish.To je naše minulost a o tom nechci mluvit. A my všichni milujeme velká města jako velká místa a mysleli jsme, že Tokio by bylo opravdu jedno z nejlepších a zní to fakt cool. A hotel protože je to jeden z největších symbolů života, který žijeme
Bill: Hotely bysme si ted pravděpodobně představili jako své domovy a během cestování po světě během našeho propagování. Je to symbol toho, co se děje , je jedno kam jdete a vyslovnost je pořád a všude skoro stejná, takže vám lidé rozumí a to se nám líbí.
Já teď zkusím mluvit německy, možná budu potřebvat vaši pomoc, takže : " Jaké byly představy pro vaši cestu do Severní Ameriky" (říká to německy)
Bill: Opravdu jsme neměli žádné představy, jenom jsme řekli: "OK, pojďmě se podívat co se děje. Pojďme se podívat na všechna ta města a jestli mají lidé rádi muziku jakou hrajeme" a milujeme to. Prostě jsme přijeli a divili jsme se a byli nadšení.Je to skvělý a chceme se sem vrátit v létě, až tu bude trochu tepleji
Tom: Jo, pravděpodobně v létě a doufáme, že tu dívky budou nosit ještě kratší sukně než ty co jsem viděl a byl jsem velmi šťastný.
Georg: Nemůžu se dočkat, co tu budou nosit v létě.
Tom: Yeah, všechny shows byly skvělé, města byla skvělá, holky byly velmi krásné, velmi pohledné, takže se nemůžeme dočkat, až se sem vrátíme.
Mluvíme o hotelech, když strávíte mnoho času na cestách. Co vás nechává v pohodě i když jste tak daleko od domova a drží vás dál od stesku po domově?
Tom: opravdu nechtěj vědět, co dělám když jsem v noci v hotelu. (smích) Když se chci cítit v pohodlí.
Bill: Je to nejdůležitější věc ze všeho. A snažíme se všichni cítit se jako doma, všichni máme kufry protože jakoby přenášíme své životy v našich zavazadlech a když je otevřeme, uvidíme v nich všechno, co opravdu potřebujeme, abysme byli v pohodlí a---
Tom: Georg rozhází své oblečení po celém hotelovém pokoji a pak to vypadá jako u něj doma a je to fakt "cool" Když jste s Georgem a chcete mít pohodlí, pak musíte mít smradlavé špinavé prádlo. Když budete mít smradlavé prádlo, bude to fajn.
chces si vydělat na Travian, WOW nebo na neomezeny ucet na rapidshare? jedinečná nabídka, až 1000 dolarů měsíčně http://www.klikej.hu.cz/vlcty.htm